Hong Kong protesters use the Mesh Messaging App. | China can't block it: usage has increased by 3685% [UK][EN]

Протестувальники Гонконгу використовують Mesh Messaging App. Китай не може заблокувати: використання зросло на 3685%

За вибором редакції 
Forbes
хв
2 вересня 2019 р

Як ви спілкуєтеся, коли уряд цензурує Інтернет? З одноранговою сітчастою трансляційною мережею, яка не використовує Інтернет.

Це саме те, що зараз роблять гонконгські продемократичні протестувальники завдяки додатку для обміну повідомленнями на базі Bluetooth стартапу з Сан-Франциско Bridgefy. Протестувальники можуть спілкуватися один з одним — і з громадськістю — за допомогою постійної керованої мережі.

ГОНКОНГ, КИТАЙ - 02 ВЕРЕСНЯ Getty Images
ГОНКОНГ, КИТАЙ - 02 ВЕРЕСНЯ Getty Images

І це призвело до стрімкого зростання Bridgefy: за останні 60 днів кількість завантажень зросла майже на 4000%, згідно з оцінками Apptopia (Apptopia є компанією, що займається вимірюванням додатків).

Завантаження Apptopia та середньоденні оцінки користувачів Apptopia
Завантаження Apptopia та середньоденні оцінки користувачів Apptopia

Додаток може з’єднувати людей через стандартний Bluetooth у всьому місті завдяки сітчастій мережі. Найшвидше спілкуватися з людьми, які знаходяться поблизу, звичайно, у межах ста метрів (330 футів), але ви також можете спілкуватися з людьми, які перебувають далі. Ваші повідомлення просто «стрибатимуть» на телефони інших користувачів Bridgefy, доки вони не знайдуть бажану ціль.

Хоча ви можете приватно спілкуватися з контактами, ви також можете транслювати будь-кого в межах досяжності, навіть якщо він не є контактом.

Очевидно, це ідеальний сценарій для протестувальників, які намагаються зв’язатися з людьми, але не можуть використовувати традиційні SMS-повідомлення, електронну пошту чи беззаперечний убер-додаток Китаю: WeChat. Усі вони перебувають під наглядом держави.

БІЛЬШЕ ДЛЯ ВАС

Я запитав співзасновника та генерального директора Bridgefy Хорхе Ріоса за додатковою інформацією.

Koetsier: Розкажіть мені про програму... для чого вона потрібна, чому ви її створили та чому більшість людей нею користується.

Rios: Bridgefy – це програма для обміну повідомленнями, яка працює як з Інтернетом, так і без нього. Натомість він заснований на Bluetooth, і ми створили його, оскільки знаємо, що відсутність зв’язку може бути життєво важливою в багатьох місцях і ситуаціях. Більшість людей завантажують його перед тим, як піти на велику музичну подію чи спортивну подію, але наразі ми спостерігаємо величезні сплески завантажень із Гонконгу через протести.

Коетсіер: Я чув, що це використовується в Гонконзі протестувальниками. Скажіть мені, чому, для яких цілей вони його використовують і наскільки великий сплеск ви помітили в завантаженнях/реєстраціях/використанні.

Ріос: люди завантажують його з двох причин:

1) Тому що влада починає обмежувати доступ до Інтернету.

2) Оскільки це безпечний спосіб спілкування для людей, існує дуже малий ризик того, що повідомлення будуть прочитані сторонніми очима.

Лише за останні сім днів ми бачимо понад 60 000 установок додатків, більшість із них із Гонконгу. Люди використовують його, щоб організувати себе та залишатися в безпеці, не залежачи від підключення до Інтернету.

Скріншоти Bridgefy
Скріншоти програми для iOS від Bridgefy Джона Коетсіера

Кучер: Ще щось?

Ріос: щоразу, коли у світі трапляється ураган чи землетрус, ми спостерігаємо сплески завантажень програм. Для нас важливо сказати, що наша основна технологія також доступна розробникам, щоб вони могли інтегрувати її у власні програми та змусити їх працювати офлайн. Ми ліцензуємо його залежно від кількості офлайн-користувачів і зараз працюємо над тим, щоб одного дня ми могли використовувати такі програми, як WeChat, Tinder, Uber і Whatsapp, без Інтернету.

Koetsier: Дякуємо за ваш час!

Слідкуйте за мною в Twitter або LinkedIn . Перегляньте мій веб-сайт або інші мої роботи тут .

That's exactly what Hong Kong pro-democracy protesters are doing now, thanks to San Francisco startup Bridgefy's Bluetooth-based messaging app. The protesters can communicate with each other — and the public — using no persistent managed network.

Unrest In Hong Kong During Anti-Government Protests

HONG KONG, CHINA - SEPTEMBER 02

Getty Images

And it's led to swift growth for Bridgefy: downloads are up almost 4,000% over the past 60 days, according to Apptopia estimates (Apptopia is an app metrics company).

Apptopia download and daily average user estimates

Apptopia download and daily average user estimates

Apptopia

The app can connect people via standard Bluetooth across an entire city, thanks to a mesh network. Chatting is speediest with people who are close, of course, within a hundred meters (330 feet), but you can also chat with people who are farther away. Your messages will simply "hop" via other Bridgefy users' phones until they find your intended target.

While you can chat privately with contacts, you can also broadcast to anyone within range, even if they are not a contact.

That's clearly an ideal scenario for protesters who are trying to reach people but cannot use traditional SMS texting, email, or the undisputed uber-app of China: WeChat. All of them are monitored by the state.

I asked Bridgefy's co-founder and CEO, Jorge Rios, for more information.

Koetsier: Tell me about the app ... what it's for, why you built it, and why most people use it.

Rios: Bridgefy is a messaging app that works with or without Internet. It's based on Bluetooth instead, and we built it because we know that the lack of communication can be vital in many places and situations. Most people download it before going to a large music of sporting event, but we're currently having huge spikes in downloads from Hong Kong due to the protests.

Koetsier: I hear it's being used in Hong Kong by the protesters. Tell me why what purposes they're using it for and how big a spike you've seen in downloads/registrations/usage.

Rios: People are downloading it for two reasons:

1) Because Internet access is starting to be limited by the authorities.

2) Because it's a safe way for people to communicate with there being very little risk of messages being read by unwanted eyes.

We've seen more than 60,000 app installations in just the past seven days, most of them from Hong Kong. People are using it to organize themselves and to stay safe, without having to depend on an Internet connection.

Screenshots of Bridgefy's iOS app

Screenshots of Bridgefy's iOS app

John Koetsier

Koetsier: Anything else?

Rios: Whenever there's a hurricane or earthquake in the world, we see spikes in app downloads. It's important for us to say that our core technology is also available to developers, so that they may integrate it into their own apps and make them work offline. We license it based on the amount of offline users, and are currently working so that some day we might be able to use apps like WeChat, Tinder, Uber, and Whatsapp without Internet.

Koetsier: Thank you for your time!

I forecast and analyze trends affecting the mobile ecosystem. I've been a journalist, analyst, and corporate

...

Просмотры:

Коментарі

Популярні публікації